Английские слова для начинающих, которые помогут заговорить
Содержание:
- Где послушать онлайн произношение английских слов?
- История английского языка
- Звуки английской транскрипции
- Отличный переводчик с аудио произношением – MyEfe
- Мобильное приложение Гугл Переводчик с произношением
- Яндекс. Перевод
- Mecтoимeния (Pronouns)
- Promt Online
- Правила чтения
- Поисковая система Яндекс
- Возможные варианты использования: голосовая пишущая машинка (речь в текст); автоматический переводчик в режиме реального времени (мгновенный переводчик голоса в текст и голос); слуховой аппарат; титровщик для телефона; генератор субтитров и многое другое.
- Стандартные фразы
- Google Translate
- Русско-английский онлайн переводчик
- ABBYY Lingvo
- Трудности перевода
Где послушать онлайн произношение английских слов?
Отработка правильного английского произношения, британского или американского — это не пустяк. Тут все средства хороши, если они действительно помогают привить ученику правильное произношение английских слов. Мы неоднократно упоминали разные интернет-ресурсы, помогающие лучше и легче учить английский. Пришло время вспомнить о словарях английского языка, использующих произношение аудио как дополнительную функцию.
Вы можете не согласиться: мол, такая функция есть в любом онлайн-переводчике! И будете правы. Но преимущества всемирной сети как раз в том, что у нас есть выбор. Можно не устанавливать специальных программ на свой компьютер или смартфон, чтобы узнать, как произносится интересующее английское слово. И вы можете слушать, сравнивать и выбирать озвученный словарь английского языка, который вам по душе:
- Cambridge dictionary от Cambridge University Press содержит сразу несколько британских, американских и бизнес-словарей. Здесь вы найдете простые и ясные определения, переводы и практические примеры, показывающие, как используются слова в английском. Этот ресурс базируется на 1,5 млрд слов из Cambridge English Corpus и позволяет слушать слова, произносимые на британском и американском английском.
Попробуем перевести отрывок из стихотворения Шелли “Good Night”:
Вот что “отвечает” нам говорящий словарь:
Вся фраза целиков: “Ночь хорошая; потому что, моя любовь, они никогда не говорят спокойной ночи”.
И слова по отдельности:
- is / это
- good / хороший, добрый
- because / потому что, ведь
- my / мой
- love / любовь
- They / они
- never / никогда
- say / сказать
- goodnight / спокойной ночи.
Плюс определения, комментарии и примеры использования этих слов в разных контекстах. Ну, очень удобно для изучения английского произношения!
История английского языка
Первые поселения кельтов на Британских островах историки датируют VIII до нашей эры. К этому периоду относится возникновение слова «Британия» (brith – раскрашенный) и зарождение английского языка. В летописях находят упоминания о развитой культуре британских кельтов и их особом наречии.
В I веке до н. э. Британские острова стали Римской провинцией. В результате общения кельтов и римлян язык обогатился новыми словами. Например, распространенная составляющая многих географических названий, таких как Ланкастер, Манчестер, является латинским словом castra (лагерь). Английское street, несомненно, видоизмененное выражение via strata.
Прародителями англичан считаются германские племена, проникшие в Британию в V веке нашей эры. Племена эти значительно превосходили кельтские, и англосаксонское наречие вытеснило кельтское. Вторая волна латинизации Британии пришла вместе с христианством в VII–VIII вв. Тогда в английский язык вошли словаschool, mount, Priest и еще около 600 заимствований.
В конце IX века англосаксонские земли были завоеваны датчанами, и английский словарь дополнился aye (всегда), anger (гнев), awe (трепет). Считается, что английские слова, начинающиеся со sk- и sc-, скандинавского происхождения (sky – небо, skin – кожа, skull – череп).
XI век ознаменовался приходом в Британию завоевателей из северной Франции и на островах воцарилось «триязычие» – на французском языке общались аристократы, латынь осталась языком науки, а простые люди разговаривали на англосаксонском. Это смешение стало зарождением английского языка в его современном виде.
Языковеды называют английский язык смешанным, потому что формы одного слова часто не имеют общих корней. Сравните русские формы голова – глава – главный и head (англосаксонское) – chapter (латынь) – chief (французское).
В конце XVI в. На британских островах приобрел особую популярность лондонський диалект, изменивший общую фонетику английского языка. Первая книга на английском языке появилась в 1474 году. Уильям Кэкстон напечатал перевод литературного труда Лефевра «Сборник историй о Трое». Всего Кэкстон издал свыше 100 книг, значительная часть которых была переведена им самим. Роль первопечатника в развитии английского языка огромна, так как многие слова благодаря ему приобрели законченную форму, а единственно правильным написанием стало то, которое встречалось в книгах.
Основоположником литературного английского языка, безусловно, является Уильям Шекспир, автор многих неологизмов, которые прекрасно прижились и используются до настоящего времени.
Современный английский язык постоянно развивается, дополняясь новыми словами и утрачивая отжившие лексемы. Остаются в ходу наречия и многие диалекты, отличающиеся произношением и многовариантностью обозначения одного и того же понятия. Языком средств массовой информации и официального общения остается британский английский, но самым популярным стал американский вариант языка, также существуют австралийский, канадский и другие диалекты. Такая распространенность объясняется столетиями колонизации земель. Значение США, ощутимо возросшее по окончании Второй мировой войны, также способствовало популяризации английского языка во всем мире.
Звуки английской транскрипции
В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.
Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.
Согласные звуки
[ b ]book | близок к русскому звуку [ б ] | [ p ]pen | произносится с аспирацией (резким выталкиванием воздуха из ротовой полости) |
[ d ]disk | близок к русскому звуку [ д ], но произносится на альвеолах | [ t ]tip | произносится с кончиком языка на альвеолах (бугорках над зубами) и аспирацией |
[ k ]kind | произносится с аспирацией (выдохом) | [ g ]good | близок к русскому [ г ] |
[ f ]fox | близок к русскому [ ф ] | [ v ]vane | близок к русскому [ в ] |
[ l ]lake | произносится как [ л ], но с кончиком языка на альвеолах | [ n ]name | близок к русскому звуку [ н ], но произносится на альвеолах |
[ m ]mother | близок к русскому звуку [ м ], но мягче | [ h ]hot | отдаленно напоминает русский звук [ х ], но звучит, как простой выдох |
[ s ]send | твердая [ с ], никогда не смягчается подобно тому, как в слове «семь» | [ z ]zebra | близок к русскому [ з ] |
[ j ]yes | напоминает русский звук [ й ], но звучит менее отчётливо | [ r ]rose | при произнесении кончик языка сильно поднят вверх (к задней части альвеол), язык не вибрирует |
[ ŋ ]song | приблизительно получается, если произнести звук [ н ] в носоглотке | [ w ]win | при произнесении губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, затем мгновенно переходят в положение для произнесения следующего гласного |
[ ʃ ]ship | напоминает русский звук [ ш ], но звучит более мягко | [ ʒ ]treasure | звонкий звук, близок к русскому [ ж ] в слове «жить», но при этом звучит мягко |
[ tʃ ]chain | похож на русский звук [ ч ], произнесенный на альвеолах | [ dʒ ]jest | артикулируется так же, как [ tʃ ], но произносится звонко |
[ θ ]thin | звук, получающийся при помещении кончика языка между зубами и проталкивании воздуха в образовавшуюся щель | [ ð ]that | артикулируется так же, как [ θ ], но с участием голосовых связок |
Гласные монофтонги
[ ʌ ]cut | очень краткий звук [ а ] | [ e ]pen | близко к русскому [ э ] |
[ ʊ ]put | краткий звук [ у ] | [ æ ]cat | среднее между [ э ] и [ а ], произносится кратко |
[ i ]sing | краткое [ и ], близкое к мягкому [ ы ] | [ ɒ ]box | имеет оттенок между русскими звуками [ а ] и [ о ] |
[ ə ]teacher | напоминает нечто среднее между безударными русскими звуками [ а ] и [ э ] | [ u: ]zoo | длительное [ ʊ ] |
[ ɔ: ]tall | длительное открытое [ о ] | [ i: ]be | длительное [ i ], более мягкое, чем краткий звук |
[ a: ]park | длительное открытое [ а ] | [ ɜ: ]girl | звучит, как [ ё ] в протяжно сказанном слове «мёд», но немного более жестко |
Гласные дифтонги
[ əʊ ]vote | близок к русскому звукосочетанию [ оу ] с более кратким [ у ] | [ aʊ ]out | звучит примерно так же, как в слове «Фауст» |
[ ei ]lay | близко по звучанию гласных в слове «бей» | [ ɔi ]boy | звучит как в слове «бой», но более открыто |
[ iə ]clear | начинается с [ i ] и заканчивается скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ] | [ ai ]file | звучит более открыто, чем в заимствованном слове «файл» |
[ ʊə ]poor | начинается с краткого [ ʊ ] и заканчивается нейтральным [ ə ] | [ eə ]fare | ядром дифтонга является открытый звук [ e ], похожий на русское [ э ], заканчивается скольжением к нейтральному [ ə ] |
Отличный переводчик с аудио произношением – MyEfe
Многофункциональный помощник с озвучкой произношения. Это практичный и доступный вариант для тех, кому необходимо часто прослушивать варианты проговаривания слов, смотреть перевод. Подойдет и тем, кто читает иностранные издания, публикации и не хочет долго искать в интернете незнакомые слова.
Разработчики адаптировали данный переводчик для использования на смартфонах, планшетных девайсах. Вы можете перевести с английского на более чем тридцать языков. Для озвучки нужно ввести в соответствующее поле текст и кликнуть «Поиск». Когда система определит перевод, станут доступны два аудио значка: британский акцент и американский. В нижней части строчки можно увидеть перечень наиболее употребляемых предложений, где встречается введенное слово с описанием этимологии.
Дополнительные функции:
- можно посмотреть транскрипцию;
- есть грамматический справочник;
- каталог неправильных глаголов с опцией произношения;
- возможность создания собственного персонального веб-словаря.
Полезный контент:
- Яндекс Транспорт онлайн для компьютера без скачивания
- Фото на документы онлайн: лучшие сервисы
- Программа для изменения видео формата
- Гугл или Яндекс — что лучше?
- Запись видео с экрана компьютера — какие программы в этом помогут?
- Как правильно наклеить защитное стекло на телефон?
- Куда сохраняется принт скрин на компе на разных операционных системах
Мобильное приложение Гугл Переводчик с произношением
Переводчик от компании Google с произношением доступен для загрузки в Google Play и App Store для обеих платформ соответственно. При первом запуске приложения можно выбрать языки по умолчанию, которые будут отображаться каждую новую сессию.
Мобильное приложение Google Translate
Если пользователю необходимо иметь с собой офлайн-версию для перевода без Интернета, нужно скачать подходящий языковой пакет прямо из приложения. В настройках выберите эту версию и укажите язык для загрузки.
Выберите «Перевод офлайн»
Если нужно освободить место и установить другой язык, выбранный легко удаляется в настройках.
В приложении Google Translate пользователь может вводить голосом фразы для перевода и включать текстовые переводы с произношением. Чтобы проговорить фразу на русском или английском для ввода текста в переводчик нужно нажать на иконку с одним микрофоном.
Инструменты Гугл Переводчика
Возможно при первом запуске программы нужно будет дать все необходимые разрешения: на использование микрофона, доступа к файловой системе и прочих.
Режим «Общение» в переводчике Google
Функция «Общение» позволяет переводить речь онлайн при разговоре с иностранцем. Активируйте её и предложите проговорить обращение иностранного собеседника.
Нажмите на иконку микрофона в переводчике Гугл
Произношение в переводчике играет важную роль для тех, кто изучает язык. Ведь без знания произношения слов можно забыть о правильной речи. Как в мобильной версии, так и веб-переводчике Гугл есть возможность проговорить текст на любом выбранном вами языке. Для этого нужно сначала перевести текст, а затем в соответствующем окне нажать на иконку с динамиком. Эта функция работает только с подключенным Интернетом.
Яндекс. Перевод
С этим переводчиком с озвучкой произношения знакомы все пользователи. Вы легко разберетесь со всем функционалом сервиса. Основная особенность помощника от Яндекс — он легко переводит даже большие тексты, а робот произносит введенное без остановок и заминок. Просто пишите или вставляете ранее скопированный текст, а после этого жмете на обозначение аудио для прослушивания на немецком, корейском или любом другом языке.
Лучше сразу ставить точки, запятые и прочее, так система тоже будет учитывать интонации, проговаривать медленно, и слушать его будет комфортно. Переведенные предложения автоматически будут показаны с правой стороны. Можно включить прослушку, нажав на нужную кнопку. Кроме того, на сайте размещается транскрипция, есть возможность добавлять закладки или провести поиск по непонятным словам.
Mecтoимeния (Pronouns)
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
I |
ай | я |
you | ю |
ты, вы |
he |
хи | он |
she | щи |
она |
it |
ит | оно |
we | ви |
мы |
they |
зэй |
они |
Пpитяжaтeльныe местоимения
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
my |
май | мой, моя, моё, мои |
your | ё |
твой, твоя, твоё, твои; ваш, ваша, ваше, ваши |
his |
хиз | его |
her | хё |
её |
its |
итс | его, ее (о неодушевленном предмете) |
our | ауэ |
наш, наша, наше, наши |
their |
зэйэ |
их |
Слово |
Русская транскрипция |
Перевод |
this |
зис | этот, эта, это |
that | зэт |
тот, та, то |
these |
зис | эти |
those | зос |
те |
Возвратные местоимения
Cлово |
Русская транскрипция | Перевод |
Myself |
мaйcэлф | ceбя, caм, caмa, caмoстоятельно |
Yourself | ёcэлф | ceбя, caм |
Himself | химcэлф | ceбя, caм |
Herself | хёcэлф | ceбя, caмa |
Itself | итcэлф | ceбя, caм, caмa, caмo (для нeoдyшeвлeнных) |
Ourselves | ayэcэлвз | ceбя, caми |
Yourselves | ёcэлвз | ceбя, caми |
Themselves | зэмcэлвз | ceбя, caми |
Нeoпpeдeлeнныe местоимения
Cлово |
Русская транскрипция |
Перевод |
Something |
caмфин | чтo-тo, чтo-либo, нeчтo |
Somebody | caмбади |
ктo-тo, ктo-либo,кoe-ктo |
Someone |
caмвaн | ктo-тo, ктo-нибyдь, нeктo |
Somewhere | caмвээ |
гдe-тo, кyдa-тo, гдe-нибyдь, кyдa-либo |
Anything |
энифин | чтo yгoднo, чтo-нибyдь, вcё (для вoпpoca) |
Anybody | энибoди |
ктo-тo, ктo-нибyдь, ктo-либo, вcякий, любoй (для вoпpoca) |
Anyone |
энивaн |
ктo-тo, ктo-нибyдь, ктo-либo, вcякий, любoй (для вoпpoca) |
Anywhere |
энивээ | кyдa-нибyдь, гдe-нибyдь, кyдa yгoднo, гдe yгoднo (для вoпpoca) |
Nothing | нaфин |
ничeгo, ничтo |
Nobody |
нoyбади | никтo, никoгo |
No one | нoyвaн |
никтo, никoгo |
Nowhere |
нoyвээ |
никyдa, нигдe |
Вопросительные слова
Cлово |
Русская транскрипция |
Перевод |
Who? |
хy | ктo? |
What? | yoт |
чтo? |
How ? |
хay | как, каким oбpазoм? |
How many/ much/long? | хау мэни/мач/лон |
сколько? / как долго? |
Where? |
вээ? | кyдa? |
Whose? | хyз |
чeй? |
Why? |
yaй | пoчeмy? |
When? | вэн |
кoгдa? |
Which? |
вич |
который? |
Promt Online
Отличный переводчик, созданный для людей. Многие пользователи с ним знакомы. Сначала это была программа для изучения иностранных языков, а потом появился онлайн ресурс, так что пользоваться им стало гораздо удобнее. Промт точно переводит не только англоязычные слова, но и оригиналы с остальных языков с озвучкой произношения. Выполняет это, по версии многих юзеров, даже лучше популярного Google.
Идеально подойдет тем, кто взаимодействует с контентом тематик по определенным профилям. Для прослушивания создана отдельная опция – онлайн воспроизведение. Просто пишите какое-то слово, фразу, выбираете направление и жмете «Перевести». После того, как страница загрузится, следует кликнуть по значку громкоговорителя для воспроизведения аудиодорожки.
Главные преимущества сайта:
- приятный, понятный интерфейс;
- большой выбор языков;
- наглядные образцы словарных комбинаций, транскрипция и пример употребления в разговоре.
Правила чтения
Теперь необходимо обсудить некоторые правила чтения английского языка. Так как тема наша сегодня немного другая, рассмотрим только самые основные правила. А более подробно остановимся на них уже позже.
Во-первых, в английском языке существует некое деление слогов на типы: открытый и закрытый. Что это значит?
Открытый слог – слог, который оканчивается на гласный звук. Обычно, если слог оканчивается на «e», то она не читается. Так как это встречается довольно часто, букву «е» еще называют «немой». Гласная, которая стоит в корне открытого слога, чаще всего читается точно так же, как и называется в алфавите. Например, слово make. Буква «а» читается как в алфавите – эй.
Закрытый слог – слог, который оканчивается на согласную. Гласная в корне слога обычно читается по правилу. Эти правила мы рассмотрим ниже.
Буква | Транскрипция | Чтение | Пример |
A | Э – краткий, широко открыть рот | Bat, cat, map | |
E | Э – губы в улыбочке, ближе к е | Pen, hen, ten | |
I | и | Bit, tip, pink | |
O | о | Pot, hot, spot | |
U | а | Cut, cup, gun | |
Y | и | Typical, synonym |
Предлагаем вам рассмотреть правила чтения английских согласных букв, на случай если вы не все еще запомнили.
Буква | Транскрипция | Чтение | Пример |
B | б | boat | |
D | д | dog | |
F | ф | fork | |
K | к | kitten | |
L | л | lion | |
M | м | monkey | |
N | н | nest | |
P | п | pig | |
R | р | ribbon | |
S | с | stay | |
з — после звонких согласных, между двумя гласными и в суффиксе –ism | Vase, symbolism | ||
T | т | take | |
V | в | violet | |
W | ув | wine | |
Z | З | zebra | |
C | с (перед гласными i, e, y) | Cinema, celebrate, cycle | |
к (в ост. случаях) | Crocodile | ||
G | дж (перед гласными i, e, y) | Giraffe, gym, gentle | |
г (в ост. случаях) | garage | ||
H | Очень слабо произносимое русское Х (практически просто сильный выдох) | hippo | |
Q | кв | queen | |
X | кс (перед согласным или в конце слова) | fox | |
гз (между двух гласных) | example | ||
з (в начале слова перед гласной) | Xerox |
Сейчас самое время поговорить о правилах чтения некоторых английских буквосочетаний. Мы думаем, что если вы уже некоторое время изучаете английский язык, то, как читаются отдельные буквы, вы уже наверняка знаете. А вот с буквосочетаниями могут возникнуть некоторые проблемы.
Поисковая система Яндекс
Рис. 7. Пример выдачи Яндекса по запросу «notebook перевод».
Чтобы услышать произношение английского слова с помощью поисковика Яндекса, надо ввести поисковый запрос.
Например, на рис. 7 введен запрос «notebook перевод». Нажав на динамик (1 на рис. 7), можно послушать озвучку слова. Если она не понравится, следует открыть какой-либо другой вариант (2 на рис. 7) из числа тех, что предложит Яндекс.
Кроме Гугла и Яндекса, можно воспользоваться любым другим поисковиком, чтобы услышать, как произносится какое-либо иностранное слово. Конечно, это возможно в том случае, если в поисковике предусмотрена подобная функция для прослушивания слов и текстов.
Видео: Как услышать произношение английских слов и текстов
Дополнительные материалы:
1. Оповещения Google Alerts – зачем и как пользоваться, примеры использования
2. Поиск похожих картинок в Яндексе
3. Про использование английского языка в программировании
Распечатать статью
Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик. Уже более 3.000 подписчиков
.
Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам
Возможные варианты использования: голосовая пишущая машинка (речь в текст); автоматический переводчик в режиме реального времени (мгновенный переводчик голоса в текст и голос); слуховой аппарат; титровщик для телефона; генератор субтитров и многое другое.
Титровщик телефона для глухих и слабослышащих
Превратите ваш экран в удивительном заголовка телефона. Это полностью автоматический, без человеческого слуха-машинистки ваши разговоры. Находят бабушки и дедушки трудно услышать семью и друзей по телефону? Включите Speechlogger для них и остановить кричать по телефону. Просто подключите аудиовыход телефона к аудио входу компьютера и запустить Speechlogger. Это также полезно в лицом к лицу взаимодействия.
Автоматическая транскрипция
Вы записали интервью? Сохранить некоторое время на переписывание его, с автоматическим речи Google, к тексту, принесла в ваш браузер по Speechlogger. Воспроизведение записанного интервью в микрофон вашего компьютера (или линии) в-и пусть speechlogger сделать транскрипцию. Speechlogger сохраняет транскрипции текст вместе с датой, временем и ваши комментарии. Она также позволяет редактировать текст. Телефонных разговоров могут быть расшифрованы с помощью того же метода. Вы также можете записать аудио-файлы непосредственно с компьютера, как описано ниже.
Автоматический устный и письменный переводчик
Встреча с иностранными гостями? Принесите ноутбук (или два) с speechlogger и микрофона. Каждая сторона будет видеть друга произнесенные слова, переведенные на их родном языке в режиме реального времени. Это также полезно на телефонный звонок на иностранном языке, чтобы убедиться, что вы в полной мере понять другую сторону. Подключите аудиовыход вашего телефона, чтобы линейный вход вашего компьютера и начать Speechlogger.
Изучайте иностранные языки и улучшайте навыки произношения
Speechlogger является отличным инструментом для изучения языков и может быть использован u200b u200Bin несколько способов. Вы можете использовать его, чтобы узнать словарный запас, говоря на вашем родном языке и давая программного обеспечения перевести его. Вы можете учиться и практиковать правильное произношение, разговаривая на иностранном языке и, видя, понимает ли Speechlogger или нет. Если расшифрованы текст в черным шрифтом это означает, что вы произнес это хорошо.
Генерирование субтитров для фильмов
Speechlogger может автоматически записать фильмы или другие звуковые файлы. Затем возьмите файл и автоматически перевести его на любой язык, чтобы произвести международные субтитры.
Диктуйте вместо ввода
Написание письма? Документы? Списки? Резюме? Независимо от того, вам нужно ввести, попробуйте диктовать его Speechlogger вместо этого. Speechlogger будет автоматически сохранять его для вас, и позволит экспортировать его в документ.
Стандартные фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Да | Yes | Йес |
Нет | No | Ноу |
Пожалуйста | Please | Плиз |
Спасибо | Thank you (Thanks) | Сэнк ю (Сэнкс) |
Большое спасибо | Thank you very much | Сэнк ю вери мач |
Не могли бы вы | Could you | Куд ю: |
Все в порядке | It’s all right | Итс о: л райт |
Примите мои извинения | Please, accept my apologies | Пли: з, эк’сэпт май э’поладжис |
Молодой человек | Young man | Йян мэн |
Девушка | Young lady (miss) | Йян лэди (мис) |
Господин | Sir | Сё |
Господин н | Mister n | Мистэ эн |
Госпожа | Madam | Мэдам |
Извини(те) меня за | Sorry for | Сори фо |
Вход | Entrance | Энтранс |
Выход | Exit | Экзит |
Не стоит извинятья | No harm done | Ноу хам дан |
Открыто / закрыто | Open/ closed | Оупэн/клоузд |
Запрещается | Forbidden | Фобидэн |
Простите | Excuse me | Икскьюз ми |
Позвольте обратиться | I beg your pardon | Ай бег ё: па: дон |
Пожалуйста, прости(те) меня | Please, forgive me | Пли: з, фо’гив ми |
Извините (после поступка) | I am sorry | Ай эм сори |
Извините (до поступка) | Excuse me | Икс’кью: з ми |
Пожалуйста! (в ответ на спасибо) | You are welcome! | Ю: а: уэлкам |
Не за что (не стоит) | It’s nothing (not at all) | Итс насинг (нот эт о: л) |
Заранее благодарен | Thank you in advance | Сэнк ю: ин эдва: нс |
Я должен (хочу) поблагодарить вас! | I must (would like to) thank you | Ай маст (уд лайк ту) сэнк ю |
Я вам очень признателен | Thak you very much | Сэнк ю: вэри мач |
Большое спасибо за | Thanks a lot for | Сэнкс э лот фо |
Спасибо за | Thank you for | Сэнк ю: фо |
Рад с вами познакомиться! | Glad (nice) to meet you! | Глэд (найс) ту ми: т ю |
Меня зовут | My name is | Май нэйм из |
Позвольте вас представить | Let me introduce you to | Лэт ми: интро’дьюс ю: ту |
Разрешите представиться | May i introduce myself? | Мэй ай интро’дьюс майсэлф |
Сказать | Tell | Тэл |
Помочь | Help | Хэлп |
Показать? | Show? | Шоу |
Пожалуйста | Please | Пли: з |
Принесите | Bring | Бринг |
Прочтите | Read | Ри: д |
Дайте | Give | Гив |
Можно вас спросить? | May i ask you? | Мэй ай аск ю |
Могу я вас попросить? | May i ask you to? | Мэй ай аск ю: ту |
Не дадите ли вы мне? | Will (would) you please, give me? | Уил (уд) ю: плиз, гив ми |
Вы не возражаете против? | Do you mind? | Ду: ю майнд |
Могу ли я? (разрешите мне ) | May i? | Мэй ай |
Могу ли я? | Can i? | Кэн ай |
Да, конечно | Of course (sure) | Ов ко: з (шуа) |
Хорошо | All right | О: л райт |
Ладно | Ok (=okay) | Окэй |
Я согласен | I agree | Ай э’гри |
Да, можно | Yes, you may (you can) | Йес, ю: мэй (ю: кэн) |
Я не возражаю | I shouldn’t (don’t) mind | Ай шуд нот (доунт) майнд |
Я не могу | I cannot (i can’t) | Ай кэннот (ай кант) |
К сожалению ( к несчастью), я не могу | It’s a pity (unfortunately), i can’t | Итс э пити (ан’фоченатли), ай кэнт |
Это невозможно | It’s impossible | Итс им’посебл |
Я запрещаю вам | I forbid you to | Ай фобид ю: ту |
Ни в коем случае! | By no means! | Бай ноу ми: нз |
Разрешите пригласить вас | May i invite you to | Мэй ай ин’вайт ю: ту |
В театр | The theatre | Зи си’атэ |
В ресторан | Restaurant | Рестарон |
Ко мне в гости | My place | Май плэйс |
Давай пойдём (сходим) в | Let’s go to | Лэтс гоу ту |
С удовольствием | With pleasure! | Уиз плэже |
Я не против | I don’t mind | Ай доунт майнд |
Очень жаль | It’s a pity | Итс э пити |
Как я вас понимаю | How well i understand you | Хау уэл ай анда’стэнд ю |
Не расстраивайтесь, всякое бывает | Don’t get upset, things do happen | Доунт гэт ап’сэт, сингс ду хэпн |
Не волнуйтесь | Don’t worry | Доунт уари |
Вы правильно сделали | You did it right | Ю дид ит райт |
Сейчас (минутку)! | Just a moment (a minute) | Джаст э момэнт (э минит) |
Как вас зовут? | What is your name? | Уот из ё: нэйм |
Меня зовут | Май нэйм из | My name is |
Сколько вам лет? | How old are you? | Хау олд а: ю |
Когда вы родились? | When were you born? | Уэн вё ю: бо: н |
Откуда вы? | Where are you from? | Уэа а: ю: фром |
Я из | I am from | Ай эм фром |
Где вы живете? | Where do you live? | Уэа ду ю: лив |
Я живу в | I live in | Ай лив ин |
Какой ваш родной язык? | What is your native language? | Уот из ё: нэйтив лэнгвидж |
Я говорю по- | I speak | Ай спи: к |
Английски | English | Инглиш |
Русски | Russian | Рашен |
Французски | French | Фрэнч |
Испански | Spanish | Спэниш |
Итальянски | Italian | Итэлиан |
Я немного говорю по-английски ( по-русски) | I speak english (russian) a little bit | Ай спи: к инглиш (рашен) э литл бит |
Google Translate
Это, пожалуй, наиболее известный сервис. В этом переводчике можно работать с более 100 языками. Оформление простое, так что можно сразу приступать к работе без дополнительного обучения. Если вы хотите воспользоваться услугами ресурса, необходимо ввести текст с левой стороны в пустое поле. За один раз можно вставить до 50000 символов. Будет выполнен перевод в автоматическом режиме. Для воспроизведения речи, следует нажать на определенные кнопки.
Дополнительные возможности:
- можно проговаривать текст для перевода самому через микрофон;
- доступна виртуальная компьютерная клавиатуры для оригинала;
- автопреобразование переведенного контента с кириллицы на латинское наречие.
Если вы хотите заняться самостоятельным изучением иностранного языка, используйте проверенный переводчик, озвучивающий произношение. С его помощью вы быстро запомните слова и будете знать, как правильно проговаривать их.
Русско-английский онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(1466 голосов, в среднем: 4.5/5)
Бесплатный русско-английский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Чтобы начать русско-английский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.
Далее для работы русско-английского онлайн словаря,
нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Английско-русский переводчик
ABBYY Lingvo
Одним из наиболее успешных разработчиков ПО, которое может переводить и использоваться для изучения английского, является компания ABBYY. Этот сервис можно использовать в онлайн режиме. Он легко переведет даже фразы жаргона с разных языков. Данный словарь может работать не только с литературным английским, но и переведет на русский, покажет значение сокращений, используемых носителями языка при обычном общении.
Пользоваться им достаточно просто:
- пишите слово или фразу в поле;
- выбираете язык;
- кликаете по клавише «Перевести».
Будет представлен обширный список всех возможных переводов: от самых распространенных до редко используемых вариантов. Прослушать с произношением можно с помощью специальной иконки, она расположена около поля транскрипции. Данный онлайн-словарь простой и понятный в использовании, разберется любой начинающий.
Полезный контент:
- Видеодрайвер перестал отвечать и был восстановлен — что за ошибка?
- Куда сохраняется принт скрин на компе на разных операционных системах
- Как на Андроиде почистить кэш, избавиться от мусора
- Караоке онлайн петь бесплатно с баллами — какие сервисы в этом помогут
- Запись видео с экрана компьютера — какие программы в этом помогут?
Трудности перевода
Задаваясь целью перевести с английского, каждый переводчик сталкивается с некоторыми трудностями, вызванными как особенностями английского языка, так и спецификой целевого.
Лексические трудности
Большинство слов в английском языке являются многозначными. Таким образом, основная лексическая трудность перевода — выбор нужного и наиболее подходящего по смыслу значения. Например, глагол run может использоваться в значении «бегать» и в значении «управлять»: так run a marathon – пробежать марафон, run a restaurant –управлять рестораном. Кроме этого он еще переводиться как «работать», в плане «функционировать»: Is your refrigerator running? – Ваш холодильник работает?
Также важным моментом при переводе является определение части речи, которой представлено слово. Достаточно много слов английского языка имеют одинаковую форму в разных частях речи, поэтому то, как перевести с английского на русский какое-нибудь слово напрямую зависит от части речи, которой оно представлено.
Некоторые трудности возникают и с тем, как перевести всем известные ложные друзья переводчиков — слова схожие по форме с существующими словами в целевом языке, но отличающиеся от них по значению.
При переводе необходимо не забывать о сочетаемости слов, особенно глагол + существительное в английском языке: take a photo – фотографировать, have a party – устраивать вечеринку, и прилагательное + существительное в русском языке: brown eyes – карие глаза, grey hair – седые волосы.
Грамматические трудности
Грамматическая структура английского и русского языков значительно отличается. Важный момент при переводе — выбор наиболее подходящего времени, или же слов указывающих на необходимое время. Так, Present Perfect в зависимости от контекста можно перевести, используя настоящее или прошедшее время:
Также интересный момент связан с использованием местоимений. В английском языке прослеживается четкая структура предложения — подлежащее и сказуемое. Поэтому большинство предложений строятся с использованием местоимений it, they, we, you. В русском же языке прослеживается тенденция к использованию безличных форм глагола, либо же местоимения попросту опускаются.
Важным аспектом является перевод пассивного залога, который довольно часто употребляется в английском языке и имеет несколько вариантов перевода:
100 французских заимствований в английском языке